• » Livre
  • »Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats

Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats , Anglais-Français avec index Français-Anglais Frédéric Houbert

  • Dictionnaire et encyclopédie en anglais / français (broché). Paru en 01/2008
  • En Stock
Le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats répertorie les principaux termes et expressions susceptibles de poser problème au traducteur. Les termes de base du langage contractuel - force majeure, jurisdiction, termination - y côtoient les phraséologismes les plus fréquents :...
Lire la suite

Pour donner votre avis, veuillez vous identifier .

KoboPour une maman numérique, offrez le Kobo by Fnac, la liseuse numérique tactile et légère.

Découvrez les bonnes raisons de le choisir

Plus d'offres en stock

Format ePub, PDF, AVE ou DAE ?

Pour télécharger vos livres numériques (couramment appelés eBook) plusieurs formats peuvent exister :

Le format ePub a été conçu pour optimiser la lecture sur les readers de livres numériques. Les formats ePub sont aussi consultables sur votre ordinateur grâce au logiciel Adobe Digital Editions, à télécharger gratuitement après votre achat.

Les fichiers au format PDF peuvent être lus sur les readers de livres numériques cependant nous vous conseillons une consultation sur votre ordinateur à l’aide du logiciel Adobe Digital Editions, à télécharger gratuitement après votre achat.

Les BD au format DAE et AVE sont lisibles uniquement depuis votre compte fnac.com. La lecture des BD numériques sur fnac.com se fait en streaming.

Fermer
PROFESSIONNELS
En vente aussi sur fnacpro.com
 

Les internautes ayant acheté Dictionnaire des difficultés de l... ont également acheté :

Le Mot de l'éditeur : Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats

Le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats répertorie les principaux termes et expressions susceptibles de poser problème au traducteur. Les termes de base du langage contractuel - force majeure, jurisdiction, termination - y côtoient les phraséologismes les plus fréquents : including but not limited to, from time to time, etc.

Prenant le relais des dictionnaires juridiques généraux, cet ouvrage propose de nombreux exemples de traduction en contexte, une traduction annotée et trois articles sur la traduction des contrats et le droit des contrats comparé ainsi qu'un index français-anglais. Originales, les rubriques «nota bene» proposées en première partie apportent de précieux éclairages sur les termes polysémiques et leurs contextes d'emploi.

Pour cette deuxième édition, l'ouvrage a été considérablement étoffé : il comporte 135 nouvelles entrées et s'enrichit de définitions extraites des meilleurs auteurs ainsi que de nombreuses clauses-types en français (confidentialité, force majeure), qui permettront au lecteur d'accéder directement à la phraséologie contractuelle française.

Le dictionnaire s'adresse aux traducteurs, spécialisés ou non, aux professionnels amenés à négocier ou à rédiger des contrats dans un contexte international et aux étudiants, en droit ou en traduction, mis en contact avec l'écrit contractuel.

«Le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats est un des ouvrages les plus utiles qui aient été produits sur le sujet. (...) Il rendra de grands services aux comparatistes, qu'il s'agisse de juristes, de traducteurs ou d'autres langagiers ayant à faire avec ce vocabulaire et ce type de texte si particuliers.» (Jean-Claude Gémar, Revue générale de droit, 2001)

Spécialiste de la traduction juridique, Frédéric Houbert est diplômé de l'Ecole supérieure des Traducteurs-Interprètes (ESTICE) de Lille et titulaire d'un D.E.S.S. de négociateur trilingue obtenu à l'Université de Valenciennes. Il est l'auteur de nombreux articles sur le sujet, publiés dans des revues telles que Traduire, la Revue de la common law en français ou Hieronymus. Il a participé à de nombreuses conférences internationales (ATA, SFT) et anime régulièrement des formations. Parmi ses publications figure également une série d'articles sur la terminologie juridique anglaise intitulés Ces mots et expressions gui font la loi (www.juripole.fr). Il est aussi l'auteur du Guide pratique de la traduction juridique, paru chez le même éditeur.

Extrait du livre :
L'ouvrage s'articule en quatre parties :

° la première partie contient le dictionnaire à proprement parler. Les entrées sont organisées comme suit : terme ou expression ; traduction(s) ; note éventuelle rappelant le cadre juridique et comportant des précisions sur l'usage, une définition, etc. ; traduction(s) en contexte (original suivi de la traduction avec indication de la nature du document et surlignage en gras du terme ou de l'expression) ; le cas échéant, exemple(s) de clause en français.
Pour cette deuxième édition, quelque 60 nouveaux contrats ont été systéma­tiquement «épluchés» : contrats de travail, contrats de collaboration, contrats de prestations de services, contrats de licence, contrats de distribution, conventions diverses. De nombreux exemples de traduction, extraits de ces contrats, ont été ajou­tés aux entrées qui n'en comportaient pas. Pour les termes de base - confidentiality, force majeure, termination, etc. - qui font leur entrée dans cette nouvelle édition, des clauses types en français sont désormais proposées à la suite des exemples de traduction afin que le lecteur puisse accéder directement à la phraséologie contrac­tuelle française sans craindre de déformation due au filtre de la traduction. (...)
Au-delà de son double objectif- aider le lecteur à mieux appréhender l'an­glais des contrats et susciter une réflexion plus générale sur la traduction juridique, par le biais notamment des articles proposés en troisième partie -, le présent ouvra­ge vise à présenter le langage des contrats dans toute sa complexité tout en le ren­dant accessible au plus grand nombre. La tâche n'est pas facile mais le succès du dictionnaire depuis sa première parution est de bon augure pour cette nouvelle édi­tion, qui trouvera tout naturellement sa place dans les bibliothèques de «jurilinguistique».

Extrait de l'avant-propos

Avis des internautes : "Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats"

Notes des clients : Note moyenne des internautes :4/5

Lire tous les commentaires Écrire un avis

Répartition des notes (1 avis)
note
 
0
note
 
1
note
 
0
note
 
0
note
 
0
Avis du produit(1)  | Écrire un avis

Note : Note de l'internaute :4/5

Anonyme
Fermer la fenetre Fnac définit un Contributeur Majeur comme étant un utilisateur du site qui fournit un grand nombre d’avis très utiles sur les produits. Le nombre de commentaires d’un examinateur et les votes d’utilité reçus pour chaque commentaire sont les deux critères qui déterminent le rang d’un examinateur.
rouen, 15/06/2006
des modèles de contrats traduits
J'ai apprécié les modèles de contrats traduits ce qu'on trouve très rarement dans les dictionnaires. Dommage que l'édition date un peu. Vivement une nouvelle édition.
Cet avis vous a-t-il été utile ? Oui Non
Faites connaître cet avis :
Voir tous les avis

Fiche détaillée : Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats

Auteur Frédéric Houbert
Editeur La Maison Du Dictionnaire
Date de parution janvier 2008
Format 15cm x 21cm
ISBN 2856081959
EAN 978-2856081952
Illustration Illustrations couleur
Nombre de pages 155

Frédéric Houbert : Autres articles

Je souhaite être informé des nouveautés de Frédéric Houbert Ajouter à mes alertes

Envoyer cette page à un ami

Sur Fnac.com vous trouverez aussi : Conjugaison facile du verbe arabe  |  Dictionnaire francais definition anglais  |  Grands livres francais  |  Dictionnaire francais creole guadeloupe  |  Dictionnaire anglais francais polonais  |  Livre kanji kana  |  Dictionnaire medicale anglais francais  |  Dictionnaire cinema anglais francais  |  Theatre anglais dictionnaire  |  Traduction juridique  |  Dictionnaire commerce anglais francais  |  La paix a ses chances  |  Informatique francais anglais  |  Livre sur le tir a l arc  |  Dictionnaire anglais anglais oxford  |  Dictionnaire anglais francais technique  |  Dictionnaire du pamphlet saenen  |  Architecture portative environnement  |  Une porte sur l ete  |  Dictionnaire anglais francais texte  |  Dictionnaire bescherelle  |  Top livres anglais  |  Les bretons dans la guerre de 14 18  |  Un transport en commun digipack
 
Veuillez patienter...

Veuillez patienter...